ENSEADA DE BOTAFOGO

ENSEADA DE BOTAFOGO
"Andar pelo Rio, seja com chuva ou sol abrasador, é sempre um prazer. Observar os recantos quase que escondidos é uma experiência indescritível, principalmente se tratando de uma grande cidade. Conheço várias do Brasil, mas nenhuma tem tanta beleza e tantos segredos a se revelarem a cada esquina com tanta história pra contar através da poesia das ruas!" (Charles Stone)

VISTA DO TERRAÇO ITÁLIA

VISTA DO TERRAÇO ITÁLIA
São Paulo, até 1910 era uma província tocada a burros. Os barões do café tinham seus casarões e o resto era pouco mais que uma grande vila. Em pouco mais de 100 anos passou a ser a maior cidade da América Latina e uma das maiores do mundo. É pouco tempo. O século XX, para São Paulo, foi o mais veloz e o mais audaz.” (Jane Darckê Avelar)
Mostrando postagens com marcador poesia. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador poesia. Mostrar todas as postagens

1.3.15

LA VILLE MERVEILLEUSE (A CIDADE MARAVILHOSA) de JANE CATULLE MENDÈS

Jane Catulle Mendès em ilustração do frontispício do livro

A poetisa francesa Jane Catulle Mendès (1867-1955; nome de solteira: Jeanne Nette), "um nome feminino que é a um tempo o maior expoente das letras e da elegancia de seu sexo na capital da civilização occidental" (O Paiz, 20/9/1911, p. 5, anunciando sua chegada) viúva do escritor e poeta Catulle Mendès, visitou o Rio de 20 de setembro a 6 de dezembro de 1911, sendo regiamente recebida nos melhores salões da nossa Belle Époque, dando três conferências, a última no Theatro Municipal (intitulada "Les Femmes de Lettres Françaises"), chegando a ser recebida em audiência especial pelo Presidente da República.

Encontrou uma cidade recém-emergida de um “banho de loja” que foi a reforma urbanística de Pereira Passos. Encantada com a cidade, sobretudo pela flora e belezas naturais, escreveu uma série de poemas de “amor ao Rio” publicados em Paris em 1913 em volume intitulado La Ville Merveilleuse - Rio de Janeiro - Poèmes

Já no primeiro poema descrevendo a chegada (de navio, na época) na Baía da Guanabara, escreve a poetisa: Jamais tant de splendeurs n’ont ébloui les yeux! C’est ici le pays de toute la lumière (Jamais tantos esplendores deslumbraram os olhos ! Aqui é a terra de todas as luzes) e no poema final, "Adieu" ("Adeus"), escreve: Rio douce et fougueuse au visage doré (Rio doce e briosa de semblante dourado”). E no poema Dans Longtemps (Daqui a muito tempo) a autora não poupa declarações de amor à cidade: Cité voluptueuse et tendre (Cidade voluptuosa e meiga) Cité d’or” (Cidade de ouro) Rio radieuse, ô Ville des étoiles” (Rio radiante, ó Cidade das estrelas) Merveilleuse Rio, Ville de la Beauté” (Rio Maravilhoso, Cidade da Beleza).

Poderíamos então dizer que Jane Catulle Mendès criou a designação Cidade Maravilhosa para o Rio? Criar, propriamente, não criou, em um ou outro artigo de jornal já havia sido empregada. Por exemplo, em matéria em A Notícia de 22/5/1907 intitulada "No Palacio Monroe" lemos (transcrevo na ortografia da época): “Está ainda na lembrança de todos os habitantes desta cidade maravilhosa a rapidez com que o general [...] concluio o Palacio Monroe, para o qual aproveitou o mesmo plano e grande parte de elementos que serviram na architectura do pavilhão brasileiro da Exposição Universal de S. Luiz”. Nesse mesmo jornal, na edição de 6 de julho de 1909, na matéria “Dez Annos Atrás” lemos: “ [...] passeando esta cidade de tão lindas ruas novas, percorrendo as avenidas, respirando um ar que não é o das antigas vielas infectas, habitando uma nova cidade maravilhosa e salubre [...]”. Idem em exemplares de A Notícia de 1909 e 1910. E a edição de 20/3/1913 apresenta um artigo inteiro sobre as belezas de nossa cidade intitulado A CIDADE MARAVILHOSA (assim em maiúsculas e negrito; mas isto será objeto de outra postagem futura).

Se Jane Catulle Mendès não foi exatamente a "criadora" da expressão Cidade Maravilhosa, foi a primeira a empregá-la como título de uma obra literária. O livro em que tanto enalteceu nossa cidade hoje é uma raridade bibliográfica, nunca foi reeditado. Em comemoração aos 450 anos de sua fundação reproduzo aqui estão alguns poemas (no original francês, muito bem construídos, bem ritmados, bem rimados, bem metrificados). Para quem domina o idioma de Corneille e Racine é sopa no mel...

Agradeço a Alexei Bueno por ter gentilmente permitido a consulta a este livro de sua biblioteca. As fotos do Rio Antigo, da época em que Jane esteve por aqui, dão uma ideia do que ela teria visto e foram obtidas na Biblioteca Nacional Digital.

La Ville Merveilleuse - RIO DE JANEIRO - POÈMES.

Frontispício. A epígrafe de VICTOR HUGO diz: "Ah! Ce navire fait le voyage sacré."

Primeiro poema descreve a chegada na Baía da Guanabara

CRÉPUSCULE
         A M. Nabuco de Gouvêa

Belle Rio courbée autour du flot chantant,
Que baigne une atmosphère ambrée et diaprée
De topaze, d’opale e d’agate cendrée,
Dans la docilité du doux soir consentant,

Sous le ciel rapproché de ce sublime instant,
Rio muette ainsi qu’une femme sacrée
Et pâle de porter une ardeur ignorée,
Quel est l’amant divin que ton silence attend ?

L’a-bas, la Tijuca semble un nuage mauve,
Le Couchant soufre a l’air d’un oiseau qui se sauve
Pour qu’au monde plus rien ne trouble ton repos ;

Mais à quoi rêves-tu dans ton ombre irisée,
A quels enivremens fanatiquement beaux,
Rio couleur de perle et pleine de rosée...


PRAIA VERMEILHA
         A Madame Laurence de Lalande.

O Praia Vermeilha, douce, ronde, irisée,
O plus petite perle et la plus ravissante
Du beau collier cernant la Ville éblouissante,
Fieur de nacre, riant joyau, grain de rosée,

Parmi tant de beautés hautes et spacieuses,
Etroitement divine et seulement jolie,
Vous offrez, coin du monde où le monde s’oublie,
Une châsse dorée aux âmes bienheureuses.

Luisante entre les monts quel pouvoir est le vôtre !
Vous semblez grande à peine autant qu’une fenêtre,
Et pour vous visiter, n’est-ce pas? il faut être,
Alors que l’on est deux, serrés l’un contre l’autre.

O Praia Vermeilha, charme, rêve, folie,
Asile caressant, droite à votre terrasse,
Je vous livre ardemment en cet instant de grâce,
Ma solitude altière et ma mélancolie.

Ah! Reviendrai-je un jour, refuge qui flamboie,
Un front contre mon front, un bras à mon épaule,
Forte comme l’azur, pliante comme un saule
Et le cœur plein d’un dieu, vous confier ma joie...


NOCTURNE
         A M. R. G. de Sigueira-Fritz.

Dans la nuit de caresse et d’attirant mystère
Où rôdent les dangers adorés de l’été,
La Tijuca drapée en sa sombre beauté,
Dressa sa grâce douce, auguste et volontaire.

Au fond de l’ombre molle où tout bruit va se taire,
La Ville qui s’allume est un ciel répété,
Et la montagne avec sa tendre majesté,
Joint aux astres d’en haut les astres de la terre.

Un musical secret comble le cœur humain,
Des rèves immortels parcourent le chemin,
On entend murmurer des choses invisibles ;

Un faune léger passe, échappé d’un beau parc,
Et contre un bananier, sous les palmes sensibles,
L’âpre Amour embusqué tend doucement son arc.


CE SOIR...

Ce soir, un délirant crépuscule s’étale
Sur le Corcovado rempli de papillons,
L’abîme de feuillage est criblé de rayons
Dont chacun est un chaud et flamboyant pétale.

Ce soir est tout entier comme une grande fleur,
Comme les fleurs d’ici, sanglantes et lascives ;
Ah ! mon cœur exalté, se peut-il que tu vives
Si surchargé d’émois, de parfums, de chaleur.

Les rouges papoûlas, ardents de mille fièvres,
Dans les branchages verts où brûlent leurs aveux,
Tremblent de volupté, comme sous des cheveux
Un visage caché ne montrant que les lèvres.

On ne peut respirer l’air cruellement doux,
Le mont est embrasé de soupirs et d’arômes,
Les flots phosphorescentes sont chargés de fantômes,
Tant d’azur est au ciel qu’il va tomber sur nous.

Tout est trop grand, trop fort, trop lourd, trop charmant même,
Je ne peux plus subir cet excès de beauté,
Rien qu’une odeur de plus, rien qu’un mot ajouté...
Je mourrais si quelqu’un me disait : « Je vous aime. »


SOIR MARIN
         A M. A. Gasparoni.

Mer qui frappes ton cœur contre le roc du Lème
Avec les battements de ton beau sang nerveux,
Mer chaude de désir et tremblante d’aveux,
Ton cri d’amour, ce soir, est plus grand que toi-même

Sur ton sein soulevé, tendre et couleur de gemme,
La Copacabana pose un collier de feux ;
Mais le mont insensible aux splendeurs que tu veux
Met la borne du monde à ton appel suprème.

Mer que dompta Jésus, d’où naquit Asterté,
Mer qui reçus la foi, qui donnas la beauté,
Mer des miraculeux exils, je te dédie,

En ce soir de messie où le divin est vrai,
Mon rêve impatient, mon cœur de mélodie,
Et je goûte le sel de ton flot consacré !


DANS LONGTEMPS
         A M. F. Guimaraes.

Quand vous ne serez plus la Ville que vous êtes,
Que vous serez plus belle encor, belle Rio,
Quand mon nom lumineux qui nomma deux poètes
Ne sera plus qu’un son gravé sur un tombeau

Quand, ô blance Cité voluptueuse et tendre,
Toute la cérébrale et lasse humanité
Viendra se reposer du devoir de comprendre
Dans le sein naturel de ta jeune beauté,

Quand la mélodieuse et fraîche poésie
Eteinte aux durs pays de forge et de métal,
O seule vérité dont le cœur s’extasie !
Chantera pour toujours dans les nuits de cristal,

Quand dans nos bois mourra notre dernière fée
Et que peut’être, un jour, une de tes forêts,
Une vierge forêt verra revivre Orphée
Et les lions couchés à ses beaux pieds distraits,

Alors, ô Cité d’or que j’aurai tant chantée,
Dont j’aurai la première et d’une telle ardeur,
Comme Pygmalion anima Galathée,
Eveillé l’âme éparse au fond de la splendeur,

O Rio radieuse, ô Ville des étoiles,
Dans longtemps, dans longtemps, lorsque je dormirai
Sous la pierre blanchâtre et sous les blanches toiles,
Conserve un peu pour moi de souvenir sacré.

Que penché sur ce livre où j’ai dit ta jeunesse,
Plein de recueillement un jeune cœur rêveur
Mèdite mon brûlant poème et reconnaisse
Comme pour ta beauté j’ai montré de ferveurs.

Qu’un jeune homme pareil à ceux-ci que je voie
Vers mon front réfléchi lever leurs grands yeux noirs,
Sente éclater en lui une soudaine joie
A retrouver l’accent de tes premiers espoirs.

Que la tête en se mains, dans la Bibliothèque
Construite près des monts où poussent des fleurs d’or,
Où l’enfant indolent dévore une pastèque,
Où la mer vient briser son éternel essor,

Il songe à ce passé de sa belle patrie
Dont mon livre sera l’harmonieux gardien,
Que d’un cœur favorable et d’une âme attendrie
Il aime mon pays puisque j’aimais le sien.

Et puis que contemplant ma souriante image,
Tout ce qui restera de celle que je fus,
Son cœur vivant me rende encore un doux hommage
Et soit pris lentement de regrets imprévus.

Qu’il pense trop à moi, qu’il m’aime enfin, qu’il m’aime,
Puisque je n’ai jamais rien voulu que l’amour,
Que par-delà l’instant de mon souffle suprême,
Je sois aimée encore une heure, encore un jour !

— Et qu’un vieillard aussi dire : « Je l’ai connue ;
« Ecoute, ô cher enfant serré sur mes genoux,
« C’est de la France un jour qu’elle nous est venue,
« La France, tu sais bien, le pays le plus doux... »

Que l’enfant sérieux et que le vieillard grave,
Ah ! que tous deux encor me prennent dans leur cœur,
Quand je repouserai dans la pierreuse entrave,
Que leur amour sur moi tombe comme une fleur.

Si par ma douce voix tu fus un peu charmée,
Merveilleuse Rio, Ville de la Beauté,
Aime-moi quelque temps ; quelque temps être aimée
C’est tout ce que je veux pour immortalité.


ADIEU
         A M. Amaral França.

Quelques jours s’éteindront, et puis je partirai.
Je ne serai plus là, tendre et contemplative,
Avec mon cœur docile à ce qui le captive,
Rio douce et fougueuse au visage doré,

J’aurai chanté ta force et ton charme admiré,
Le secret enflammé de ta foi primitive,
Ton angoisse de toute haute tentative,
Et prédit l’avenir qui vient selon ton gré.

Je t’aurai fait le bien que l’on fait quand on aime,
Je te dirai merci de ta beauté suprême,
Et puis, me détournant une dernière fois,

Je partirai. — Puisses-tu, Ville éblouissante,
Garder un peu de temps l’ombre de la passante
Et l’écho recueilli de sa légère voix.



PARA UMA SELEÇÃO MAIOR DE POEMAS DO LIVRO CLIQUE AQUI
VEJA TAMBÉM NESTE BLOG: A CIDADE MARAVILHOSA de COELHO NETO e QUAL A ORIGEM DA EXPRESSÃO "CIDADE MARAVILHOSA"?

1.8.10

POEMAS DE AMOR AO RIO

VEJA TAMBÉM NESTE BLOG: 33 DECLARAÇÕES DE AMOR AO RIO clicando AQUI.


Três poemas do ROTEIRO SENTIMENTAL DO RIO DE JANEIRO de OSVALDO ORICO, tradução do espanhol para o português de ÉLIO MONNERAT SÓLON DE PONTES (com pequenas modificações pelo editor do blog)



Soneto Introdutório

Depois de ver os mundos que criara,
Cheios de força, cheios de esplendor,
Deus, em certa manhã formosa e clara,
Não bastando ser Deus, fez-se pintor.

Quis dar à vida outro primor,
E com as tintas que o Éden pintara,
Pôs em quadro de cumes e de cor
A curvatura azul da Guanabara.

É assim, oh!, viandante deslumbrado!,
Que vês, de longe, sobre o Corcovado,
O criador em sua pintura estranha;

E miras rutilante de beleza,
Cristo desabrochar da Natureza,
Como um lírio de luz sobre a montanha.


Descobrimento

Sempre que volto a ti de uma jornada,
Compraz-se em seguir, meu pensamento,
O rosário de luz e o movimento
De tua preciosa e límpida enseada.

No esplendor de tal descobrimento,
Não sabe distinguir nossa mirada
Onde fica, afinal, o firmamento:
Se no Alto ou na terra platinada.

Quando te vejo ao despontar do dia,
Sinto um capricho da geografia
Marcar em fímbria azul os horizontes;

A cidade, despindo-se nas raias,
Ao fundo do decote de suas praias,
Mostra os seios de pedra dos seus montes...


O Largo do Boticário

Árvores. Sossego.Tranquilidade.
Aqui não chega o rumor da esquina,
E parece que existe uma cortina,
Separando dois tempos da cidade.

E o silêncio, a alma, a surdina,
O berço pleno de hospitalidade
No qual vem abrigar-se esta cidade,
Recordando seus tempos de menina...

Para o divino alívio dos seus males,
Nada como estes velhos arrabaldes
Que falam de um lirismo feiticeiro,

Em que os dedos de luz de sua mão
Tangiam um piano, com emoção.
Usando um candelabro por luzeiro.

Para adquirir o primoroso livro ROTEIRO SENTIMENTAL DO RIO DE JANEIRO em edição bilíngue espanhol-português visite o blog da Editora Muiraquitã.


RIO DE JANEIRO
Manuel Bandeira

Louvo o Padre, louvo o Filho
E louvo o Espírito Santo.
Louvado Deus, louvo o santo
De quem este Rio é filho.
Louvo o santo padroeiro
— Bravo São Sebastião —
Que num dia de janeiro
Lhe deu santa defensão.

Louvo a cidade nascida
No morro Cara de Cão,
Logo depois transferida
Para o Castelo, de então
Descendo as faldas do outeiro,
Avultando em arredores,
Subindo a morros maiores,
— Grande Rio de Janeiro!

Rio de Janeiro, agora
De quatrocentos janeiros...
Ó Rio de meus primeiros
Sonhos! (A última hora
De minha vida oxalá
Venha sob teus céus serenos,
Porque assim sentirei menos
O meu despejo de cá!)

Cidade de sol e bruma,
Se não és mais capital
Desta nação, não faz mal:
Jamais capital nenhuma,
Rio, empanará teu brilho,
Igualará teu encanto.
Louvo o Padre, louvo o Filho
E louvo o Espírito Santo.


são sebastião
Nel Meirelles

as ruas
me atravessam

as esquinas
guardam meus pedaços

as largas avenidas
amaciam meus passos

o sol do arpoador
me descobre a alma

bangu, campo grande, realengo
são trilhas de longas caminhadas

tijuca, ipanema e são cristóvão
canções de todos os carnavais

e minha mangueira
plantada no alto do morro
é a alma desse rio de janeiro
que vive e revive em mim


cidade da felicidade
CAIRO TRINDADE

cidade da felicidade
a capital do samba & da poesia

Do alto do céu, nas nuvens, vislumbro o Corcovado,
o Pão de Açúcar, a Pedra da Gávea e a Floresta da Tijuca,
– o mistério e a magia da cidade mais bela do mundo.
(Vislumbro e me deslumbro.)
Ao chegar no Galeão, minha alma canta, em tom maior,
e eu vejo o mar, as aves e ilhas – as maravilhas do Rio.
(Todas me arrebatam.)
O ar da terra me invade
– o ar dor da raça, o ar da praia, o ar da graça.
Desço com certa solenidade
como se estivesse chegando no paraíso
– um plano de fantasia e plena liberdade.
Peço licença a São Sebastião, aos deuses do Carnaval
e ao povo carioca – o mais feliz que eu já vi.
Ao pisar o chão do coração do Brasil,
meu peito pulsa e eu sinto, dentro, um frenesi.
Atravesso túneis e sóis, em êxtase e volúpia,
e de repente estou entre os Jardins do Flamengo.
(Dá vontade de viver tanta beleza. E eu quase choro.)
Passeio pela Baía, pela Enseada, pela Lagoa,
até chegar a meu destino – um lugar que não existe!
Copacabana sorri sensual, abre os braços e me envolve.
Avassaladoramente.
Eu me entrego, possuído pela paixão.
(E, enfeitiçado, gozo.)


CANTO DO RIO EM SOL (parte II)
Carlos Drummond de Andrade

Rio, nome sussurrante,
Rio que te vais passando
a mar de estórias e sonhos
e em teu constante janeiro
corres pela nossa vida
como sangue, como seiva
— não são imagens exangues
como perfume na fronha
... como a pupila do gato
risca o topázio no escuro.
Rio-tato-
-vista-gosto-risco-vertigem
Rio-antúrio.

Rio das quatro lagoas
de quatro túneis irmãos
Rio em ã
Maracanã
Sacopenapã
Rio em ol em amba em umba sobretudo em inho
de amorzinho
benzinho
dá-se um jeitinho
do saxofone de Pixinguinha chamando pela Velha Guarda
como quem do alto do Morro Cara de Cão
chama pelos tamoios errantes em suas pirogas
Rio, milhão de coisas
luminosardentissuavimariposas:
como te explicar à luz da Constituição?


NOITE CARIOCA
Murilo Mendes

Noite carioca

Noite da cidade de São Sebastião do Rio de Janeiro
tão gostosa
que os estadistas europeus lamentam ter conhecido tão tarde.
Casais grudados nos portões de jasmineiros...
A baía de Guanabara, diferente das outras baías, é camarada,
recebe na sala de visita todos os navios do mundo
e não fecha a cara.
Tudo perde o equilíbrio nesta noite,
as estrelas não são mais constelações célebres,
são lamparinas com ares domingueiros,
as sonatas de Beethoven realejadas nos pianos dos bairros distintos
não são mais obras importantes do gênio imortal,
são valsas arrebentadas...
Perfume vira cheiro,
as mulatas de brutas ancas dançam nos criouléus suarentos.

O Pão de Açúcar é um cão de fila todo especial
que nunca se lembra de latir pros inimigos que transpõem a barra
e às 10 horas apaga os olhos pra dormir.


Dois poemas iniciais do ROTEIRO LÍRICO DO RIO DE JANEIRO de GEIR CAMPOS

O AMADOR

Acordo com
                teu nome

na boca
                é doce

nos ouvidos
                é música

nos olhos
                madrugada

no rosto
                é brisa

nas mãos
                é guia

nos pés
                a estrada
                sonhadora

E A COISA AMADA

cidade minha

quasedigo
                    e pauso
                                  e penso

em verdade
                    sou eu
                                que
                                        a ti
                                              pertenço


Dois poemas (em francês) do livro LA VILLE MERVEILLEUSE (A Cidade Maravilhosa) de JANE CATULLE MENDÈS, que visitou o Rio em novembro de 1911 e se encantou com a cidade.

PREMIERS JOURS (início e final)
Tout est couleur de ciel, de soleil, de trésor.
Je ne vous croyais pas si belle, ô Ville d’or,
Majesté souriante et clarté vapoureuse,
Je ne vous croyais pas, avec vos arbres fiers,
Avec vos sommets bleus, avec vos gouffres verts,
          Si touchante et si généreuse.

[...]

O terre triomphale, ardente, révélée,
Que mon instinct d’aimer a choisi pour séjour,
C’est la première fois que mon âme est comblée.
Rio, votre beauté est égale à l’amour,
On n’est pas seule alors que l’on est avec elle
Et chacun de vos jours vous consacre immortelle.
Il est tant de jeunesse et tant de volupté
Dans vos arbres, vos fleurs, vos parfums, votre été,
          Votre grâce chaude et profonde,
Votre luxe fougueux, votre férocité,
Qu’on ne peut convevoir ici la fin du monde.
Vout êtes une reine au front doux et vermeil
Et la sauvage enfant qu’adore le soleil,
          Suave, accomplie, indocile,
Vous êtes fabuleuse encore et puérile.
J’arrive, et ne sais rien de vous que votre nom
Et que votre beauté. Je ne sais rien, sinon
Que je me sens joyeuse en vous, que je vous aime ;
Vous contentez le rêve au-delà de lui-même,
On apprend près de vous le bonheur d’ignorer,
Chaque fois qu’on se penche ou qu’on lève la tête,
On est heureux de vivre, heureux d’être poète
Et d’avoir un cœur prêt toujours à délirer ;
Et je veux, ô Rio splendide et caressante,
                    Charme, émerveillement,
Grandir votre beauté d’une voix qui la chante
                    Mélodieusement.

ADIEU
          
Quelques jours s’éteindront, et puis je partirai.
Je ne serai plus là, tendre et contemplative,
Avec mon cœur docile à ce qui le captive,
Rio douce et fougueuse au visage doré,

J’aurai chanté ta force et ton charme admiré,
Le secret enflammé de ta foi primitive,
Ton angoisse de toute haute tentative,
Et prédit l’avenir qui vient selon ton gré.

Je t’aurai fait le bien que l’on fait quand on aime,
Je te dirai merci de ta beauté suprême,
Et puis, me détournant une dernière fois,

Je partirai. — Puisses-tu, Ville éblouissante,
Garder un peu de temps l’ombre de la passante
Et l’écho recueilli de sa légère voix.


CARTÃO POSTAL
Amélia Alves

Aos pés do Redentor, o tiro no Santa Marta
espalha castelos de cartas no asfalto da zona sul.

Rio que te quero ver,
do alto do Corcovado escorres desejos de ser
somente sol, serra, mar, batuque e carnaval!

Rio que te quero mal,
no espelho da Lagoa,
expias culpas dessa vida boa:
— Copacabana, princesinha do mar,
onde te encontro presente
percebo teu passado
e pressinto o futuro!

Rio que te quero pão, açúcar e verde,
da janela vislumbro cristos e fomes.
E mato e morro.

Do livro Atrás das borboletas azuis (Oficina do Livro, 2005)




MODINHA
Vinicius de Moraes

[...]

Quero brincar com a minha cidade.
Quero dizer bobagens e falar coisas de amor à minha cidade.
Dentro em breve ficarei sério e digno. Provisoriamente
Quero dizer à minha cidade que ela leva grande vantagem sobre todas as
                                                                                          outras namoradas que tive
Não só em km2 como no que diz respeito a acidentes de terreno entre os
                        quais o número de buracos não constitui fator desprezível.
Em vista do que pegarei meu violão e, para provar essa vantagem, sairei
                                                                                             pelas ruas e lhe cantarei
                                                                                                    a seguinte modinha:

MODINHA

Existe o mundo
E no mundo uma cidade
Na cidade existe um bairro
Que se chama Botafogo
No bairro existe
Uma casa e dentro dela
Já morou certa donzela
Que quase me bota fogo.

Por causa dela
Que morava numa casa
Que existia na cidade
Cidade do meu amor
Eu fui perjuro
Fui traidor da humanidade
Pois entre ela e a cidade
Achei que ela era a maior!

Loucura minha
Cegueira, irrealidade
Pois realmente a cidade
Tinha, como é de supor
Alguns milhares de km2
E ela apenas, bem contados
Metro e meio, por favor.


amado
líria porto

rio rio rio rio

quedo-me em teu leito
sem saber direito
onde vou parar
caio nos teus braços
abraços e beijos
levas-me contigo
deságuas-me ao mar

rio rio rio rio

em tua correnteza
roço-te as margens
afundo-me ao meio
mergulho-me em ti
rolo feito seixo
pelas tuas praias
estamos amarrados
atados por um fio

rio rio rio rio

finjo-me sereia
n’areia me deitas
cobres-me o corpo
o céu diz amém
sou tua a amante
assim por inteiro
és meu rio amado
rio de janeiro

rio rio rio rio


UM BAIANO NO RIO
Moraes Moreira

Quatrocentos e cinquenta janeiros
Tem este Rio
Nas águas do desafio
Esta cidade se aguenta
Resiste e se reinventa
Complexa geografia
Revela a fotografia
Na hora que o sol desmaia,
Nas curvas de Niemeyer
Toda beleza irradia

Provoca tanta cobiça
Esta cidade mulher
Nenhuma outra qualquer
Encanta e nos enfeitiça
A sua gente mestiça
Sabe viver nesta terra
Enxerga em meio a esta guerra
O horizonte da paz
Grande é o milagre que faz
Imenso o amor que se encerra

Cidade dos brasileiros
João Gilberto dizia
Na Glória e seus Outeiros
Nas águas dessa Baía
Recebe com simpatia
E uma alegria invulgar
Gente de todo lugar
Seja operário ou artista
O visitante, o turista
E quem vier para ficar

O jeito do carioca
É muito peculiar
Aqui a gente se toca
E sempre quer abraçar
O modo de se falar
É de um sotaque gostoso
Naturalmente charmoso
Baiano aqui não se cala,
Eu sou um deles, que fala:
O Rio é maravilhoso!

Publicado no Caderno Especial de O Globo, de 1/3/2015, dedicado ao aniversário da cidade


CIDADE MARAVILHOSA
Olegário Mariano

Cidade maravilhosa!
Na luz do luar, fluídica e fina,
Lembra excêntrica bailarina,
Corpo de náiade ou sereia,
Desfolhando-se em pétalas de rosa,
Com os pés nus sobre a areia.

Cidade do gozo e do vício!
Flor de vinte anos, rosa do desejo!
Corpo vibrando para o sacrifício,
Seios à espera do primeiro beijo.

Cidade do Amor e da Loucura,
Das estrelas errantes... Para vê-las,
Vibra no olhar de cada criatura
Uma ânsia indefinida
Pelo brilho longínquo das estrelas
Que é, como tudo, efêmero na vida.

Cidade do Êxtase e da Melancolia,
De dias tristes e de noites quietas;
Sombra desencantada da alegria
Dos que vivem de lágrimas, os poetas.

Cidade de árvores e sinos.
De crianças e jardins. Flor das Cidades;
Berço de ouro de todos os Destinos,
Fonte eterna de todas as Saudades.


DOIS POEMAS CARIOCAS
Jamil Damous

BOTAFOGO

aqui estou
no centro da linha que liga
o pão de açúcar ao corcovado
no coração de botafogo
entre a clausura e o abraço
o pecado e a redenção
o crepúsculo e a aurora
entre ícones (cartões postais
que a ninguém envio)
faço minha viagem diária
a bordo do sol ardente
e da melancólica lua

MONTANHA PORTÁTIL

Corcovado,
minha montanha portátil.
Aonde quer que eu vá nesta cidade,
ela vai comigo, em meu olhar.
E mesmo quando saio de viagem,
costumo carregá-la,
compacta e leve,
na mala do meu lembrar.



RIO 450 ANOS
Ivo Korytowski 

Nasceste três vezes, ó minha cidade natal:
Primeiro, por obra dos invasores lá da França;
Segundo, à entrada da barra, onde é a Urca atual;
Terceiro: Morro do Castelo pra mais segurança.

Contornando morros, enfrentando brejos, mangais
Foste te espraiando depois que pra várzea desceste,
Pois, ao contrário de outras cidades convencionais,
Em planície à margem de um grande rio não nasceste.

Sob a proteção do santo flechado, Sebastião,
A capital do vice-reino foste alçada em glória,
Recebeste Dom João fugido de Napoleão,
Testemunhaste grandíssimos eventos da História.

De dois imperadores assististe à coroação,
Aqui a Lei Áurea libertou a raça cativa,
Aqui da República deu-se a proclamação,
Foste a capital da nação até surgir Brasília.

Já são 450 anos de existência.
Que contrastes: mar, mata, metrópole — esplendor!
Favela, asfalto, tradições, samba, malemolência...
À cidade querida declaramos nosso amor!


APELO
Alexei Bueno 

Quando, cidade, eu deixar-te,
Em que mundos pulsará
Esta falta que já está
Por aqui, por tanta parte?

Esta saudade sem termo
Para onde irá? Que desgraça
O exílio do que se passa
No teu corpo infante e enfermo.

Nunca mais, manhã bem cedo,
Caminhar na Rua Larga
Entre os caminhões de carga
E o abrir portas, que degredo.

Nunca mais o Bar do Joia,
O Gaúcho, o Paladino.
O que há depois do destino?
Sem mãos, que mão nos apoia?

Nunca mais os sebos reles
Da Feijó, da Tiradentes,
Nem as luzes descendentes
Sobre as mais diversas peles.

Nunca mais o Hotel Planalto,
O Triângulo das Sardinhas,
Velhas pedintes mesquinhas,
A corrida após o assalto.

O ouro vítreo das tulipas,
Os sinos nas rijas torres,
As querelas entre os porres,
O óleo sujo a fritar tripas.

Nem o Campo de Santana
Com estátuas, ébrios, putos,
Nem pombos nos cocurutos
De uns heróis que a brisa abana.

Nem a Rua do Ouvidor,
Rosário, Gonçalves Dias,
Quilométricas de dias,
De longas filas de dor.

Nem o Largo da Carioca
Pleno de povo e de lixo,
Papéis de jogo de bicho
Que um vento cego desloca.

Nem Lapa, nem Cruz Vermelha,
Gamboa, e os burros-sem-rabo
Rinchando, ou pipas num cabo
De luz, nem matos na telha.

Nem descer a Rio Branco,
Cinelândia, Serrador...
É possível tal horror,
Tal golpe à esquerda, no flanco?

Resta-me ser um fantasma,
Acolhe-me, pois, qual sombra,
Cidade que amo e me assombra,
Num tempo que o tempo plasma.

Deixa-me, espectro, cruzar-te,
Eterno, nesses lugares
Que são e foram meu lares,
Eu, teu cerne e tua parte.

OBRIGADO POR VISITAR MEU BLOG, E VOLTE SEMPRE. CONHEÇA TAMBÉM MEUS VÍDEOS SOBRE O RIO DE JANEIRO: